Шолом-Алейхем. Менахем-Мендл

Цикл новелл-писем "Менахем Мендл" — одно из самых ярких произведений Шолома-Алейхема. Его герой, Менахем-Мендл, бедный еврей из местечка, судорожно пытающийся выбраться из нужды и надеющийся найти свое счастье в большом городе.

Доверчивый, непрактичный и недалекий человек, он постоянно становится жертвой обмана и терпит неудачу. О каждом своем начинании он сообщает жене в письмах, сначала восторженных, затем отчаянных. Ее ответы, исполненные трезвости и здравого смысла, никак не влияют на его решения. Эта переписка – как диалог глухих, где каждый говорит свое.

Сын эпикурейского века и преданной удовольствиям Венеции, он видел смысл жизни в наслаждении, и, быть может, сумел лучше остальных своих современников, стоявших на такой же точке зрения, осуществить эту программу. Всё, даже предрассудки и суеверия века, были для него лишь средством извлекать новые возможности наживы и наслаждения.

Дитя "галантного" века, он жил преимущественно для любви и для женщин, не делая различия между замужними и девушками, между аристократками и плебейками, между светскими дамами и монастырскими затворницами. Типичный эротик XVIII в., он создал в своих "Мемуарах" одно из наиболее характерных для эпохи произведений галантной литературы, изобилующее откровенными эротическими сценами, и вместе с тем документ первостепенной исторической ценности, ярко рисующий нравы и быт последних десятилетий старого режима.

 

"Здравствуй, грусть" — роман, с которого началась ранняя и стремительная творческая дорога великой Франсуазы и который так же, как и полвека назад, расходится огромными тиражами и зажигает сердца миллионов читателей во всем мире.

Невиданный успех этого романа принес Франсуазе Саган престижную литературную премию Критиков, а также всемирную известность и богатство. По словам самой писательницы, "эта искренняя и откровенная книга в равной степени проникнута чувственностью и чистотой, той взрывоопасной смесью, что сегодня волнует так же, как вчера. От нее веет непринужденной естественностью и той совершенно бессознательной жизненной энергией, которой нас одаривает уходящее детство".

 

Шолом-Алейхем. Мальчик Моттл

В аудиокниге Шолом-Алейхема «Мальчик Мотл» вы услышите историю еврейской семьи, рассказанную от лица маленького мальчика, историю, переданную с тонким юмором и удивительной иронией. Ведь на самом деле, все, что происходит в аудиокниге, очень грустно и местами даже трагично. Но необыкновенный стиль автора, его потрясающее владение языком, заставляют слушателя смеяться там, где возможно следовало бы плакать.

Слушая эту аудиокнигу, вы познакомитесь, казалось бы, с совершенно обыкновенной еврейской семьей, стремящейся к финансовому благополучию, возлагающей безумные надежды, строящей воздушные замки и мечтающей уехать в Америку, где, по их мнению, все само собой устроится.

Члены семьи маленького Мотла мало приспособлены к жизни, что особенно ярко описано автором в их неумелых и безумных попытках заработать деньги. Шолом-Алейхем непревзойденно описывает все те комичные ситуации, в которые постоянно попадает их семья.

В повести великолепно показаны и другие персонажи, наблюдать за которыми не менее интересно. Они живут своей жизнью, спешат по своим делам, и все это мы видим глазами простого еврейского мальчика, наделенного детской непосредственностью, вызывающей у слушателей непроизвольную улыбку.

Шолом-Алейхем. Три вдовы

"Мир вам" — такой псевдоним выбрал себе знаменитый еврейский писатель, тонкий наблюдатель, мечтатель с необузданным воображением. В своих рассказах, смешных и грустных одновременно, он дал высказаться жителям небольших украинских городков и местечек из "черты оседлости".

Как говорил сам писатель, почти все эти евреи — "большие бедняки, не при вас будь сказано, настоящие нищие, но, — правды не скроешь, — они веселые бедняки, жизнерадостные нищие, полные надежд…"

Шолом-Алейхем ныне переведен почти на все европейские языки и является писателем чрезвычайно популярным не только в еврейских кругах. Но, естественно, что в переводе великий автор воспринимается как бы через вуаль. Пропадает особая выразительность его языка, скрадывается свойственная ему одному неповторимая интонация.

И все-таки, даже при чтении в переводе, перед читателем возникает странный на первый взгляд мир шолом-алейхемовоких героев. Их поступки, манера разговаривать вызывают улыбку, смех, ибо они окутаны чрезвычайно насыщенной, хотя и прозрачной атмосферой юмора

Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби

Один из самых известных прозаиков США XX века, Фрэнсис Скотт Фицджеральд возвестил миру о начале нового века — "века джаза", одним из первых заговорил от имени "потерянного поколения".

Он писал об "американской мечте", олицетворял ее собою, но действительность обернулась трагедией, и ранняя смерть оборвала жизнь баловня судьбы.

Герой романа "Великий Гэтсби" сколотил себе состояние, добился могущества, но ни деньги, ни власть не сделали его счастливым.

Слушать отрывок:
 
 

"Мне всегда хотелось написать книгу об абсолютной власти" — так автор определил главную тему своего произведения. Диктатор неназванной латиноамериканской страны находится у власти столько времени, что уже не помнит, как к ней пришел. Он — и человек, и оживший миф, и кукловод, и марионетка в руках Рока.

Он совершенно одинок в своем огромном дворце, где реальное и нереальное соседствуют самым причудливым образом. Он хочет и боится смерти. Но… есть ли смерть для воплощения легенды? Возможно, счастлив властитель станет лишь когда умрет и поймет, что для него "бессчетное время вечности наконец кончилось?

 

В 1204 году, Баудолино из Алессандрии входит в Константинополь, не осознавая, что в разгаре Четвертый Крестовый поход, который бросил город в хаос. В беспорядке он встречает Никиту Хониата, Высшего судью Византийской империи, и спасает его жизнь. Баудолино рассказывает византийскому историку историю своей жизни. Крестьянский мальчик Баудолино — уроженец тех же мест, что и сам Эко, — волей случая становится приемным сыном Фридриха Барбароссы.

Баудалино — незаурядная личность, с ярким воображением и цепким рациональным умом. Он обладает уникальной способностю быстро изучать разные языки. Баудалино — прекрасный рассказчик, обладает одним загадочным свойством: любая его выдумка, воспринимается окружающими как нечто реальное, и зачастую благодаря ей меняется ход истории.

Его история начинается в 1155, когда Баудолино будучи еще 14 летним юношей вывел из тумана заплутавшего чужеземного путника, оказавшегося императором Фридрихом Барбароссой. Мальчик, предвкушая щедрость важного господина закованного в латы, предрек ему грядущую победу в битве, чем обратил на себя внимание и был выкуплен у его родителей. Так начали фантазии еще молодого Баудолино вплетаться в сеть реальных событий. При дворе и на поле битвы, он получил образование в чтении и латинском письме и узнает о борьбе за власть и сражениях северной Италии в то время. Его посылают в Париж, чтобы он стал ученым.

В Париже, он заводит друзей (Archpoet, Роберт де Борон, и Kyot (предполагаемый источник Вольфрама фон Эшенбаха), и узнает о мифическом царстве пресвитера Иоанна.

От этого случая, Баудолино мечтает о достижении этой легендарной земли. Эко описывает, как Баудолино встречает евнухов, единорогов и странные карикатуры на людей.

Слушать отрывок:
 

Действие аудиокниги происходит в Венгрии. Это история молодого аристократа, барона Фридриха Метценгерштейна, наследника и последнего представителя рода, издавна враждовавшего с семейством Берлифитцингов.

Молва подозревает Фридриха в поджоге конюшен Берлифитцингов, в результате которого погиб патриарх этого аристократического рода, старый Берлифитцинг — страстный любитель лошадей. Конюхи Фридриха приводят хозяину огненно-рыжего коня, якобы спасшегося из огня, и имеющего клеймо Берлифитцингов. Но соседские слуги уверяют, что у покойного Берлифитцинга такой лошади не было. Конь отличается диким и буйным нравом, но Фридрих сразу чувствует к нему некую иррациональную привязанность и забирает себе.

С этих пор характер молодого аристократа меняется. Он становится нелюдимым, пренебрегает приглашениями на приемы в общество, предпочитая посвящать свободное время своему новому коню. В любое время дня и ночи, в любую погоду соседям приходится видеть Метценгерштейна, скачущего на рыжем безымянном коне во весь опор.

Однажды ночью Фридрих вскочил на коня и умчался в лес. Вскоре после этого в его поместье начался пожар. Когда усадьба уже была вся объята пламенем, Фридрих вернулся. Его нёс огненно-рыжий конь, не управляемый седоком. Через мгновение бушующее пламя поглотило коня вместе с Фридрихом Метценгерштейном…

 

Новеллы маркиза де Сада — остроумны, слегка фривольны и очень, очень забавны. Они легко и весело пародируют тяжеловесную пышность литературных жанров, считавшихся "классическими" в середине XVIII века.

Сюжеты, над которыми современники де Сада лили слезы, представляются ему лишь поводом к очередной шутке, — и сентиментальные истории под его пером неизменно обращаются в легкие и пикантные анекдоты, и сейчас читающиеся с интересом и вызывающие улыбку.

«Подвигнуть человека к исправлению нравов, указав ему надлежащий путь», — причина, побудившая автора создать эту горестную повесть. Богатый и знатный Франваль, развращенный полученным воспитанием и «новомодными веяниями», женится на очаровательной мадемуазели де Фарней.

Жена боготворит мужа, он же «поразительно хладнокровен» к ней. Тем не менее через год у них рождается дочь, названная Франвалем Эжени — «одновременно мерзейшее и прекраснейшее творение природы»…